
Tłumaczenie przysięgłe odpisu z ksiąg wieczystych na angielski – kluczowe informacje
Przetłumaczenie odpisu z ksiąg wieczystych na język angielski to proces niezbędny w wielu sytuacjach, zwłaszcza gdy mamy do czynienia ze
Tłumacz przysięgły języka angielskiego Wrocław
Tłumaczenia przysięgłe Wrocław
Tłumacz przysięgły języka angielskiego Jacek Kasprzyk oferuje usługi z zakresu specjalistycznych tłumaczeń z języka angielskiego tekstów prawniczych, ekonomicznych, marketingowych, technicznych, literackich. Nasza kancelaria z Wrocławia tłumaczy m.in. umowy handlowe, umowy o pracę, akty notarialne, pisma procesowe, pełnomocnictwa, testamenty, dokumentacje przetargowe, wyroki sądowe, dokumenty procesowe, dokumentacje podatkowe, sprawozdania zarządów spółek, dokumenty metrykalne, dyplomy i świadectwa, dokumenty samochodowe, umowy, świadectwa pracy, instrukcje obsługi, karty produktów, dokumentacje techniczne, katalogi, informacje prasowe, strony www. Tłumaczymy ustnie m.in. spotkania biznesowe, konferencje, czynności notarialne, śluby, negocjacje, rozprawy sądowe. Telefon do tłumacza: 608 722 438.
Zapraszamy do BEZPŁATNEJ wyceny tłumaczenia w ciągu 60 minut. Zapewniamy przejrzyste warunki przyjmowania zleceń. Gwarantujemy niskie ceny i brak ukrytych opłat.
Kancelaria świadczy usługi przekładu anglojęzycznych tekstów specjalistycznych z zakresu prawa, finansów, bankowości, ubezpieczeń, dokumentów urzędowych oraz dokumentacji technicznej.
Jacek Kasprzyk – magister prawa i filologii angielskiej Uniwersytetu Wrocławskiego, tłumacz przysięgły języka angielskiego wpisany na listę Ministerstwa Sprawiedliwości pod numerem TP/29/12, uprawnienia tłumacza technicznego potwierdzone wpisem do rejestru tłumaczy Naczelnej Organizacji Technicznej, ponad 16-letnie doświadczenie w zawodzie tłumacza.
Wszystkie nasze tłumaczenia wykonywane są z zachowaniem najwyższej jakości. Dbałość o reputację i osobista odpowiedzialność za wierność, rzetelność i terminowość tłumaczenia stanowią rękojmię najwyższej jakości usług świadczonych przez moją Kancelarię.
Cennik tłumaczeń – cena tłumaczenia zależy od jego długości, stopnia trudności, czy jest to tłumaczenia zwykłe czy ekspresowe, zwykłe czy przysięgłe. Wycena tłumaczenia w ciągu 1h, można wysyłać za pomocą formularza.
Tłumaczenia dokumentów urzędowych: dokumenty wydawane przez Urząd Stanu Cywilnego (odpis zupełny/skrócony aktu urodzenia, odpis zupełny/skrócony aktu małżeństwa, odpis aktu zgonu, zaświadczenie o stanie cywilnym, decyzja kierownika USC o zmianie nazwiska), zaświadczenie o zameldowaniu na pobyt stały/czasowy, zaświadczenie o dochodach z Urzędu Skarbowego, zaświadczenia z ZUS, świadectwo pracy, zaświadczenie o zarobkach, świadectwo chrztu, świadectwo fitosanitarne, zaświadczenie koronera o zgonie, zaświadczenie o wysokości emerytury (Pension Service), paszport, dowód osobisty, zezwolenie na pobyt czasowy;
umowa kredytowe, decyzja bankowa, postanowienie o ogłoszeniu upadłości (Insolvency Service), formularz zeznania podatkowego PIT (end of year certificate P60), wyciąg z konta, zaświadczenie o stanie konta (bank statement), faktura, polisa ubezpieczeniowa;
wyciąg danych spółki z KRS (odpis aktualny/pełny), umowa spółki (certificate of incorporation / articles of association), sprawozdanie finansowe, regulaminy firmowe, dokumentacja BHP, zalecenia pokontrolne z Powiatowego Urzędu Pracy, dokumenty rejestrowe spółki wydane w UK (Companies House), świadectwo zgodności (declaration of conformity), świadectwo ochronne wydane przez Urząd Patentowy, korespondencja mailowa, umowa o pracę;
wypis ze szpitala, epikryza, diagnoza, wyniki badań krwi, opis badania USG/RTG, recepta, zaświadczenie lekarskie, formularz zwolnienia chorobowego L4, świadectwo szczepienia, książeczka zdrowia dziecka, świadectwo weterynaryjne, prawo wykonywania zawodu lekarza/weterynarza, konsultacja lekarska;
umowa kupna-sprzedaży nieruchomości, umowa deweloperska, pełnomocnictwo (power of attorney), protokół z posiedzenia zarządu spółki, protokół z walnego zgromadzenia akcjonariuszy / udziałowców spółki, umowa sprzedaży udziałów w spółce, zgoda na wyjazd dziecka za granicę, notarialne poświadczenie dziedziczenia, oświadczenie o poddaniu się egzekucji, umowa najmu, umowa rozdzielności majątkowej, notarialne poświadczenie podpisu;
odpis księgi wieczystej, wyrok rozwodowy (decree nisi), postanowienie sądu o przyznaniu alimentów, postanowienie sądu o ustanowieniu opiekuna dla dziecka, postanowienie o ograniczeniu władzy rodzicielskiej, postanowienie o zmianie zarzutów, Europejski Nakaz Aresztowania, Europejski Tytuł Egzekucyjny, zgoda sądu na zawarcie małżeństwa, poświadczenia Apostille, zaświadczenie o niekaralności;
świadectwo szkolne, świadectwo ukończenia szkoły (gimnazjum/liceum/technikum/szkoły zawodowej/szkoły policealnej), świadectwo dojrzałości (maturalne), dyplom licencjata/inżyniera/magistra, dyplom ukończenia studiów podyplomowych, suplement do dyplomu, certyfikat/świadectwo ukończenia szkolenia, świadectwo czeladnicze, karta przebiegu studiów, świadectwo SEP, uprawnienia operatora wózków widłowych UDT;
prawo jazdy, dokumenty samochodowe z UK i USA (certificate of title, DVLA), dowód rejestracyjny, zaświadczenie o złomowaniu pojazdu, zaświadczenie o bezszkodowym przebiegu ubezpieczenia (no claims discount), polisa ubezpieczenia OC/AC;
Przetłumaczenie odpisu z ksiąg wieczystych na język angielski to proces niezbędny w wielu sytuacjach, zwłaszcza gdy mamy do czynienia ze
Czym jest odpis z KRS i do czego służy? Jest to urzędowe podsumowanie, który zawiera kluczowe informacje na temat firmy
Dokumenty pracownicze (zaświadczenia, świadectwa pracy) odgrywają kluczową rolę w życiu zawodowym każdego z nas. To oficjalne potwierdzenie historii zatrudnienia, zawierające
Planujesz kontynuować edukację w Polsce po uzyskaniu dyplomu magisterskiego lub licencjackiego z zagranicznego uniwersytetu? A może przeciwnie – chciałbyś wyjechać
Zdałeś maturę i zastanawiasz się właśnie nad kierunkiem dalszej edukacji? Może rozważasz wyjazd na zagraniczne studia? A czy masz swoje
Wracasz do Polski z dłuższego pobytu w kraju anglojęzycznym, gdzie miałeś już swoje pojazdy i legalnie poruszałeś się nimi po
ul. Kazimierza Wielkiego 29A lok. 417 (4 piętro), Wrocław
telefon: 608 722 438
e-mail: kancelaria@tlumaczenia-kasprzyk.pl
ul. Na Polance 12D, Wrocław
telefon: 577 019 637
Poniedziałek – Piątek: 9:00 – 17:00