What documents must be translated for a vehicle bought abroad?

Translation of car documents is an important element when registering vehicles brought from abroad. We present the most frequent documents requiring translation and tips on how to do it.

Translation of car documents – which documents are the most important?

In case of bringing a vehicle from abroad, one of the first and basic things to do is translation of car documents. Documents which usually require translation include:

  • V5 vehicle document (vehicle log book),
  • sales agreement,
  • certificate of conformity (CoC),
  • registration book or certificate of title,
  • insurance history certificate,
  • certificate of third party insurance discounts (no claim discount certificate).

Each of these documents must be translated by a specialist to guarantee their compliance with Polish regulations. In case of official procedure such as car documents translation, each error or inaccuracy in translation may lead to delay in registration process, or even additional costs. Therefore, it its worth ordering certified (sworn) translation of official documents from a professional translation office.

Source: Pexels

How much does translation of car documents cost?

The cost of translation of foreign documents depends on a number of factors such as document type, number of pages, or country of origin of a car. In the case of translation of car documents from the USA, price can be higher. The cost of translation of car documents usually starts from several dozen zlotys per page; however, prices can vary depending on a translation office.

Some persons look for the cheapest option but it is worth investing in professional sworn translations to avoid legal problems. Only a sworn translator has qualifications required to certify compliance of Polish version with the original, which is indispensable for smooth registration procedures in public offices.

Where to translate car documents?

The best option is to use sworn translation services provided by a sworn translator who has qualifications to produce translation of official documents. Selection of a specialist is of vital importance because only a sworn translator can certify the authenticity of translated documents. Also, it is good to check opinions about a translator as well as his/her experience. Professional translation offices frequently offer comprehensive services, including consultancy in respect of necessary documents and quick delivery of your translation order. When it comes to approximate prices, the cost of car documents translation is about PLN 50 to PLN 100 per page, depending on a specificity of a car and country from which it has been imported.

Source: Pexels

Why is it worth translating insurance history certificate and certificate of third party insurance discounts?

During registration of a car and purchase of insurance in Poland, it is worth presenting insurance history certificate and certificate of third party insurance discounts (no claim discount certificate) from the previous registration country. Thanks to this, you can obtain more favourable terms and conditions of insurance, and even a significant premium reduction. In order for these documents to be recognised by Polish insurance institutions, they must be translated by a sworn translator.

Translation services rendered by the Office of the Sworn Translator of the English Language Jacek Kasprzyk

For those who need professional translations, including car documents translations, we recommend the Office of the Sworn Translator of the English Language Jacek Kasprzyk. Experience and accuracy guarantee that your documents will be translated pursuant to applicable standards. The office offers competitive prices and quick delivery dates, which is extremely important when registering a car in Poland. We offer both English-Polish as well as Polish-English translation services of car documents.

Source: Pexels

FAQ

Where can I order translation of car documents?

To have your car documents translated, all you have to do is send them in a form of scans or photos via our website: tłumaczenia-kasprzyk.pl (directly to E-mail address or via contact form) for online estimation of the price of translation. You will receive detailed instructions, the price of a service and delivery date in our reply e-mail.

How much does translation of car documents cost?

The cost of translation of car documents depends on a type and number of documents submitted for translation (the price may range from several dozen zlotys to several hundred zlotys). To obtain binding  pricing and delivery date, send scans of documents for estimation of the price to the following e-mail address: kancelaria@tlumaczenia-kasprzyk.pl. We guarantee quick price estimation and short delivery dates and no hidden costs!

Do we need to translate documents for car registration 2024?

In the case of documents pertaining to an imported vehicle, translation is necessary in order to register a car in Poland. Pursuant to applicable provisions, translation of car documents must be a sworn translation (a translation certified by a sworn translator).

Do we need to translate documents during registration of a car?

For the purpose of registering a car brought from abroad, translations of all car documents (registration book, log book (v5 vehicle document), sales agreement or bill/invoice confirming purchase of a car) must be submitted to a relevant office. A requirement of translating registration certificate does not apply to cars brought from member states of the European Union. Translations of car documents must be produced and certified by a sworn translator.